PALVELUMME
Takaamme toimintavalmiuden monilla kielillä ja aloilla
- käännökset
- viralliset käännökset
- kielentarkastukset
- editointi
- taittopalvelut
- tulkkaukset
Käännöspalveluiden laadukkaasta tasosta ja suuresta kielivalikoimasta vastaavat oma henkilökunta ja laaja alihankkijaverkosto. Ulkomaisten käännöstoimistojen yhteistyöverkosto varmistaa asiakkaillemme toimivat käännökset monilla kielialueilla. Kokonaispalvelumme käsittää projektikohtaisen työn arvioinnin, käännöksen, kieliasun tarkistuksen ja käännöstyön toimituksen sovitussa aikataulussa ja formaatissa. Lisäksi tarjoamme mm. editointi-, kielentarkastus-, taitto- ja tulkkauspalveluita. Asiakkaat saavat meiltä halutessaan taitetun, tulostusvalmiin tiedoston. Yhteistyökumppaneinamme on graafisen ilmaisun ammattilaisia ja painotaloja.
KÄYTÖSSÄMME on kattava nykytekniikka, toimiva ja ajantasainen tietojärjestelmä, käännösmuistiohjelmat, sähköiset sanakirjat ja monipuoliset taitto-ohjelmat.
Käännös-Aazet Oy:ssä kiinnitetään
tietoturvaan suurta huomiota. Yhtiön oma sisäverkko on erotettu ulkopuolisista verkoista palomuurilla, ja automaattisesti päivittyvä virustorjuntaohjelmisto suojaa työasemia viruksilta ja haittaohjelmilta. Työntekijät kirjautuvat omille työasemilleen henkilökohtaisilla käyttäjätunnuksilla ja salasanoilla ja käsittelevät tietoja luottamuksellisesti.
Keskeisimmät
OSAAMISALUEEMME ovat julkishallinto, juridiikka, rahoitus- ja vakuutusala, Euroopan unionin tekstit, arkkitehtuuri ja rakentaminen, markkinointi ja viestintä, tekniikka, lääke- ja terveydenhoitoala, elintarviketeollisuus, metsäteollisuus, kulttuurihistoria, muotoilu, taide, matkailu ja gastronomia.
Päivittäistä
TYÖNKUVAAMME ovat asiakas- ja henkilöstölehdet, sopimus-, laki- ja vakuutustekstit, talous- ja liike-elämän tekstit, vuosi- ja osavuosikatsaukset, vienti- ja markkinointiesitteet, taide- ja kulttuurilaitosten tekstit, www-sivut ja lokalisointiprojektit.
LAATUA – kokonaisvaltaisesti
Toimintamme perustuu laatuun, joka kattaa sekä varsinaisen käännöstyön että kaikki siihen liittyvät vaiheet, toisin sanoen koko prosessin. Laadulla luomme asiakastyytyväisyyttä ja -uskollisuutta. Laadunhallintajärjestelmämme perustuu käännöspalveluja koskevaan SFS-EN 15038 -standardiin ja Suomen käännöstoimistojen liiton laadunvarmistuksen periaatteisiin.